Tīkls Eiropas mutvārdu tradīcijas stāstu un pasaku ķeršanai (ANCESTOR)
“Tīkls Eiropas mutvārdu tradīcijas stāstu un pasaku ķeršanai” (“A Net to Catch European Stories and Tales from the Oral tradition”, ANCESTOR) ir starptautisks Eiropas Savienības programmas “Radošā Eiropa” (Creative Europe Programme, CREA) atbalstīts projekts. Projekta mērķis ir popularizēt Eiropas mutvārdu mantojumu, izmantojot Eiropas Stāstniecības vietu un pilsētu tīklu (European Network of Storytelling Sites and Towns, ENSST) kā galveno instrumentu. ANCESTOR mērķis ir stiprināt ENSST tīklojumu, risinot šādus jomas uzlabojumus:
- ievērojamas atšķirības stāstnieku profesijas attīstībā starp Austrumeiropu, Centrālo un Rietumeiropu;
- nepieciešamība paplašināt mutvārdu stāstniecības auditoriju, iekļaujot jauniešus, jaunos eiropiešus un cilvēkus ar īpašām vajadzībām;
- saiknes trūkums starp institūcijām, kas nodarbojas ar stāstniecības pasākumu organizēšanu, un tām, kas pēta mutvārdu mantojumu akadēmiski;
- savstarpējas saiknes trūkums starp vietām Eiropā, kas ir cieši saistītas ar mutvārdu stāstīšanas tradīcijām.
ANCESTOR plāno veicināt informētību par tīklu, mudinot Eiropas stāstīšanas vietas apvienoties un veidot savstarpējus sakarus. Tas pavērs jaunas iespējas kultūras tūrisma attīstībai, parādot, ka stāstīšana ir kultūras bagātības avots.
Projektā sadarbojas piecas Eiropas institūcijas, apvienojot dažādas zināšanas mutvārdu mantojuma, izglītības un sabiedrības iesaistes jomā: galvenais koordinators, Spānijas Seminario de Literatura Infantil y Juvenil de Guadalajara(SLIJ), kas kopš 1992. gada organizē Pasaku maratonu; CEMEA del Mezzogiorno (Itālija); Bratislavas Komenska universitāte (Univerzita Komenského v Bratislave, Slovākija); Latvijas Universitātes Literatūras, folkloras un mākslas institūts (LFMI); Bulgārijas Zinātņu akadēmijas Etnoloģijas un folkloras pētījumu institūts (Институтът за етнология и фолклористика с Етнографски музей при БАН). Papildu sadarbības partneri Latvijas Stāstnieku asociācija un nevalstiskās organizācijas no Spānijas un Itālijas (La Lettura Nonostante; A Spell in Time; ACCEM), kuru pienesums ir specializētas zināšanas stāstniecības un lasīšanas veicināšanā, mutvārdu mantojuma saglabāšanā un imigrantu kopienu atbalstā.
LFMI grupa ir iesaistīta visās projekta aktivitātēs, tostarp jauno stāstnieku apmācībā Latvijā, mākslinieku rezidences atbalstīšanā un stāstīšanas vietu tīklojuma sanāksmes organizēšanā Gvadalaharā, Spānijā (2026. gada jūnijā). LFMI īpašā atbildība projektā ir saistīta ar 4. darba pakotnes īstenošanu: kopā ar kolēģiem no Slovākijas institūts palīdzēs organizēt trīs dienu sanāksmi Bratislavā (2027. gada martā) Eiropas institūcijām un organizācijām, kas strādā ar mutvārdu mantojumu no dažādām perspektīvām, koncentrējoties uz ekspertu domu apmaiņu un kopīgu metodoloģisko atziņu veicināšanu.
Projekta Nr.: 101255605
Īstenošanas laiks: 2026–2027
Projekta grupa LFMI: Rita Zara (koordinatore), Guntis Pakalns, Māra Mellēna
Foto: Guntis Pakalns
