...WHERE TECHNOLOGY MEETS HUMANITIES, CULTURAL HERITAGE, AND CREATIVITY
LFMI Digital team undertakes collaborative research, development and promotion of digital humanities and cultural heritage. It develops and maintains open digital resources, organizes crowdsourcing campaigns, initiates DH events and promotes collaboration between researchers and cultural heritage institutions.
LFMI Digital was established in 2016 at the Institute of Literature, Folklore and Art (University of Latvia) to provide a meeting place for researchers with an interest in digital humanities and digital cultural heritage. LFMI Digital team consists of the staff members from all departments of LFMI and external developers, designers, and communication experts who are called for cooperation depending on needs.
LFMI Digital is led by Sanita Reinsone
LFMI Digital board: Ainars Brūvelis, Jānis Daugavietis, Eva Eglāja-Kristsone, Sandis Laime
LFMI Digital secretary: Digne Ūdre
What LFMI Digital stands for
▚ As open as possible
LFMI Digital takes into account the EC Guidelines on FAIR Data Management used in Horizon2020 and makes openly available as much data as possible. There are some parts of databases that are restricted due to privacy or ethical reasons, though there are almost no data that cannot be accessed for research purposes. LFMI Digital takes care also about FAIR Principles of data management and provide continuous efforts to facilitate accessibility, interoperability and re-usability of its data.
▚ Research and cultural heritage should have no (linguistic) borders
Despite LFMI Digital projects mostly deal with Latvian humanities and cultural heritage data, crossing the language borders is regarded as crucially important in order to make data available to international audience. LFMI Digital provides a crowdsourcing tool for content translation and interface/metadata translation of its digital resources in English and several other languages. The systems can be easily translated in other languages as the metadata term repository consists of ~500 words and phrases. LFMI Digital is able to amplify its resources in as much languages as it seems necessary with easy accessible translation tool and by the help of volunteer translators; their work is highly appreciated.
▚ Open Source first
In building its resources and digital tools, LFMI Digital make use of Open Source software as much as possible. It is seen as a valuable building block for creating custom solutions which allows to save the costs and promote flexibility in technology and functionality.
▚ Participation appreciated
LFMI Digital sees a great value in participatory approach and highly values a collaboration with members of the public interested in Humanities and cultural heritage data. Interaction and public use of CH materials enliven digital repositories and promote understanding of CH data as common heritage available for everyone, not kept under lock and key. LFMI Digital integrates crowdsourcing tools in its digital resources, initiates different crowdsourcing campaigns and supports its user community.
▚ Creativity highly valued
Cultural heritage and humanities data can be a source for artistic inspiration and creativity. LFMI Digital promotes creative thought in designing and planning its digital resources and campaigns. It collaborates with contemporary artists to create visually appealing and exciting design for interface, posters and other publicity materials. LFMI Digital also encourages society for creative interactions with data (see "Read Aloud" campaigns below).
▚ Communication matters
LFMI Digital believes (and knows) that cultural heritage data is unique and exciting for many society members, but its value must be helped to appear, thus it attaches great importance to public communication of its resources, services, public calls and other activities. LFMI Digital actively communicates in social networks in Latvian and English, gladly cooperates with the largest mass media, as well as regional media in Latvia, builds cooperation with governmental and non-governmental organizations and consults communication experts.
What LFMI Digital does
▖ DIGITAL ARCHIVES OF LATVIAN FOLKLORE
A multilingual and participatory platform for discovering and exploring collections of the Archives of Latvian Folklore and National Oral History Project. Manuscripts, sound and video recordings, photographs and drawings openly accessible to everyone. Participatory tools for crowdsourced transcription, tagging, translation, commenting integrated.
Garamantas.lv administrative panel available for staff and research purposes serves as a joint data repository and a working space for such fields as folklore, oral history, literature, theater, and music studies, as well as biographic studies in general. It offers data processing, importing and cataloging tools, as well as facility for geocoding of metadata and literary/folklore/oral history and other kinds of texts and visualization. The digital archive was launched in the end of 2014, currently it still is its development stage.
▖ DATABASE OF LATVIAN LITERATURE
Literatura.lv serves as both an informative portal for current literary events and a database of Latvian literature containing information on persons and organizations involved in the literary process and their works from 16th century to present day. Its parent is garamantas.lv where all literary data is stored, processed and interconnected with data of other research fields. The database is a work in progress. New updates are available each day.
▖PARALLEL CORPUS OF LATVIAN FOLKTALES IN LATVIAN AND GERMAN
Three volumes (3500 texts) of Latvian legends published in wiki based parallel corpus in Latvian and German.
Leading organization: Archives of Latvian Folklore (LFMI)
Partner: Artificial Intelligence Laboratory, Institute of Mathematics and Computer Sciences, University of Latvia
Funding: Baltisch-Deutsches Hochschulkontor and the State Culture Capital Foundation
Implementation period: 2010-2012
▖forthcoming CULTURAL HERITAGE AND HUMANITIES CROWDSOURCING LAB
iesaisties.lv (en. 'get engaged') is a stylized digital engagement laboratory serving as a one-stop-site for different interactions with cultural heritage and humanities data for everyone. It enables access to crowdsourcing tools and citizen humanities resources developed by LFMI Digital.
▖CROWDSOURCED TRANSCRIPTION OF FOLKLORE MANUSCRIPTS
The crowdsourcing initiative with a poetic title 'Wizzards of Centenary' (lat. Simtgades burtnieki) was launched in cooperation with Centenary Office Latvia and Radio Latvia in June 2016. Since then more than 71800 folklore manuscript pages have been transcribed by volunteers. The crowdsourcing platform enables access to all manuscripts digitized by the Archives of Latvian Folklore (LFMI). The public is called to devote time for Latvia by transcribing folklore manuscripts thus safeguarding and making digitally available all kind of folklore held by the Archives of Latvian Folklore. Each minute spent by the Wizzards of Centenary within the digital platform is counted up. Currently, the volunteer community has spent more than 10225 hours in transcribing the manuscripts.
The crowdsourcing platform is connected to garamantas.lv. All transcriptions are indexed and reviewed by the editors.
▖CREATIVE CROWDSOURCING FOR POETRY READING: READ ALOUD #1
READ ALOUD is a series of crowdsourcing campaigns that involve society into creative response by loud reading of both literary and folk poetry or prose.
The first activity in this campaign was the Recite Veidenbaums’ Poetry project (01.09.–31.01.2018), during which participants had the chance to record any of Eduards Veidenbaums’ poems, either at the the special recording booth set up at the National Library of Latvia or through their own computer or mobile device, uploading the recording to the campaign’s website lasi.literatura.lv. During the campaign, the full corpus of Eduards Veidenbaums' poems or 1620 unique readings was recorded. The campaign provided a useful source to explore poetry reading traditions and reception of poetry.
Artist: Krišs Salmanis (web design, animation), Anete Krūmiņa (Veidenbaums' Studio at NLL)
Project: Empowering knowledge society: interdisciplinary perspectives on public involvement in the production of digital cultural heritage
▖CROWDSOURCING CAMPAIGN: LANGUAGE TASK FORCE
In February 2016, the Archives of Latvian Folklore in cooperation with the Latvian National Commission for UNESCO launched the first campaign for collaborative manuscript transcription. Its title 'Valodas talka' references ethnographic collective work in the fields. The project was targeted at the school audience and lasted for 71 days, providing a contribution of more than 15,000 transcribed folklore manuscript pages.
The campaign was received with a high response not only among schools but also by the mass media. Due to the high publicity, 120 schools got involved from all across Latvia, and the number of registered users, both from the general public and school children, was almost 1900, out of which 89% actually engaged in transcription.
▖forthcoming Documenting the Self: Innovation in Knowledge and Interpretative Models of Autobiographical Narratives (eWING)
▖Empowering knowledge society: interdisciplinary perspectives on public involvement in the production of digital cultural heritage (project leader: Sanita Reinsone. Funded by the European Regional Development Fund, from March 2017 to August 2019)
▖(postdoctoral project, project leader: Sandis Laime. Funded by the European Regional Development Fund, 17.10.2017–16.10.2020)
▖Digital catalog of Latvian charms (postdoctoral project, project leader: Aigars Lielbārdis. Funded by the European Regional Development Fund, 17.10.2017–16.10.2020)
▖Krišjānis Barons’ Cabinet of Folk Songs (project leader: Rita Treija. Funded by the Ministry of Education and Science of Latvia, 2015–2019)
▖Connecting Digital Archives of Intangible Cultural Heritage (project leader: Sanita Reinsone. Funded by the EU Strategy for the Baltic Sea Region, Seed Money Facility. Implemented from February 2016 to April 2017)
▖Baltic Summer School of Digital Humanities. July 2018
Last time modified: 04.07.2019 15:36:28